新家·新生活

一家人迁居英伦,住进了梦寐以求的英式小洋房。生活悄然间有了哪些变化?与这个家庭一起静品新家日常,从光影到餐桌,感受生活的细腻与温暖。

A family relocated to the UK, finally moving into the charming little British house they’d look forward to. What subtle changes have unfolded in their lives? Join this family as they savour the everyday moments in their new home, from sunlight streaming in to meals around the table, and bathe in the gentle warmth and fine details of daily living.

英式小洋房的日常诗意

住进了自己梦寐以求的英式小洋房。说它是“小洋房”,其实不过是座普通的两层小屋,和邻居的车库紧密相依。车库门鲜红如火,在一排白色的门中显得格外引人注目,既大胆又带着一丝骄傲。然而,这抹红并非刺眼的亮色,而是带着岁月温柔的暗红色,仿佛穿了几十年的老毛衣,带着一股慈祥与亲切,令人不由自主地想靠近。

前院两位守望者

面包脸爱爬的门外一棵树 (一个小孩子在一棵没叶子的树上自豪地往下看)
面包脸莫名其妙地就爱爬树了

前院里有两棵大树,冬日里光秃的枝桠犹如两位安静的老者,站在那里守望岁月。那棵枝干错乱的树,最适合孩子们嬉戏打闹。记得面包脸曾爬上树,结果鞋子卡在了树干里,她急得嚷嚷着让树把鞋子还给她,声音中满是童真的不安与可爱。我想象着春天的光景,树叶会在暖阳中轻轻吐绿,枝头会闪耀着细碎的春光,而我的小面包也许可以爬得更高了吧。

另一棵不知名的树,像垂柳般轻盈舞动,哪怕是冬天,依然披着一缕带着粉色的细发,随风摇曳生姿。它在众多树木中最为引人注目,从远处望去,看到它,就知道自己要到家了。

门后的光与影:静谧空间的诗意栖居

大门藏在侧面,与对面的门相比,它显得那么低调,静谧地躲在树后,仿佛故意不想张扬。然而,透过白色窗框的玻璃,客厅的景象一览无遗。当阳光偶尔溜达进来,它会悄悄停留在沙发和书橱上,桌上的几盆绿植也忍不住伸出渴望的绿叶,与阳光亲密接触。

客厅逐步蜕变中 (冬天午后的某英式洋房的客厅,家具暂时不多)
冬季阳光本不多,偶探寒舍也带暖

有一天,我给那张白色沙发披上了一层鹅黄色的针织毯,这是我最爱的颜色,温柔如月光,暖和如春日,融化如和煦的微风。孩子们一回家,看到沙发的变化,惊呼:“白沙发换衣服了!”那声音中带着一份无言的喜悦,更是平淡生活中难以言喻的亮光。

沙发的新服装 (冬天午后的某英式洋房的客厅中的沙发、书橱与电脑桌的格局)
新家成员也在慢慢蜕变中

后院冬季的的生命痕迹

正对着沙发的是后院的落地窗。后院似一幅画被框进了落地窗里。低矮的幽草,爬在墙上的绿藤,挂满松果的青松,绿得不像冬天,涂满了整幅画。有了院落,就有了一些小动物。三只肥鸽子,几只黑白雀,馋嘴的松鼠等。听说有刺猬在冬天的时候来过落叶堆里取暖,不知是真是假,我把落叶垒起来,期盼小刺猬真的能来底下造个窝。

后院的小小生活空间 (某英式洋房的后院景观-毫无叶子的两棵季节性树木和一片小绿地)
日日能发现不速之客的后院

日常餐桌:温馨家庭的终极舞台

大厅被一堵墙柱分割成两边。餐桌就躲藏在墙柱之后。每天最幸福的时光就是当我把热腾腾的食物摆上桌的时候,孩子们涌到桌旁夹取的时候。也许食物并不那么丰盛,有时只是一小锅面条或是饺子,也能引起她们的雀跃——“我想天天吃饺子!”“这道菜10分满分!”“我可以把整个锅都吃了!”此刻的我,不论吃什么都甘之如饴。

孩子参与制作的家庭大餐 (两个小孩子坐在餐桌前,餐桌上有几道菜、白米饭)
孩子能欣赏自己的厨艺让人吃什么都甘之如饴

自从来了英国,家里就少了女佣,一切都要自己动手。每当我在厨房忙碌时,面包脸总会主动走过来,帮我削苹果、切萝卜,甚至熟练地知道怎么炖苹果萝卜汤,也会自己拿饼皮撒上干奶酪和培根,烤一个美味的披萨,简简单单胜过山珍海味。

热爱烹饪的面包脸 (一个孩子在厨房将一条黄瓜切片)
热爱烹饪的面包脸开始实习生活

作为大姐,杯杯面总是主动把自己的碗碟洗干净,每周两次吸尘、带着面包脸一起折衣服也是她的职责范围。虽然家务活比在新加坡时多了些,但也少了那些关于作业和考试的烦恼,生活反而更加纯粹与宁静。

对英国历史充满好奇的两小 (两个孩子在餐桌一起看一本关于亨利八世的书)
热爱烹饪的面包脸开始实习生活

晚饭后,洗漱完毕,全家一起躲进温暖的被窝里看书聊天,九点便可以关灯准备休息。往往在九点半之前,全家就已经沉浸在甜美的梦乡中。这样的生活,夫复何求?

English Summary

Moving into a modest British house, AvoYo experiences poetry in everyday life: a red garage door, friendly trees in the front yard, and a sunlit living room. The garden is frequently visited by birds, squirrels, and maybe a hedgehog, hinting at little wonders of nature surrounding the QZ family. Homemade meals are humble but joyful, with children’s playful chatter at the table. Without a domestic helper with whom the family was privileged, every member pitches in now, from cooking to cleaning, which brings the family closer. Nights end early, with everyone tucked in and content. AvoYo reflects how true happiness can be found in life’s quiet routines and the warmth of dedicated family bonding time.

AvoYo (a personified avocado as a yogi meditating in a mandala of avocados)
AvoYo
真沃梨
Mummy

Leave a Comment